31 de diciembre de 2011

Os lo digo por última vez.

"Me interesa el futuro porque es el sitio en el que voy a pasar el resto de mi vida."
Woody Allen (actor, director, escritor y guionista neoyorquino).









   Sí, os lo digo por última vez:

¡Feliz Año Nuevo!

     ¡Ah, que no lo sabíais! ¡Bah, pero cómo no lo vais a saber, si últimamente no se hablaba de otra cosa! Ya sabéis, lo de las profecías mayas sobre el fin del mundo en 2012... ¿veis como sí que os sonaban de algo? Pues eso, de cumplirse tan negros augurios, esta es la última vez que os deseo un Feliz Año Nuevo, porque ya no habrá más, porque se acaba la fiesta, se acabó lo que se daba, finiquito, matarilerilerón, chispón, el último que cierre la puerta, sanseacabó, no hay más, no, ¡qué no!
     A lo largo de la Historia nos han ido anunciando tantas desgracias, tantos armagedones y apocalipsis varios que ya a uno le pillan más que resabiado, pero mirad, de ser cierto pues, ¿qué queréis que os diga?, con los tiempos que se avecinan, casi mejor. Y lo mejor será tomárselo con filosofía, o mejor aún, con humor.

MOMENTO CHISTACO
En una conferencia una anciana de 95 años, ya un poco dura de oído, le escucha decir al orador:
-...y dentro de 5000 millones de años el sol habrá agotado toda su energía y, por lo tanto, se acabará la vida en La Tierra.
-¿Cómo?, ¡¡¡ay Dios mío, qué desgracia!!! ¿De cuánto ha dicho?- Preguntó gritando histérica la buena mujer.
-¡De 5000 millones de años!- Repitió él.
-¡Aaaaah... le había entendido 5000 años!
     Y bueno, en fin, de ser acertada la profecía, yo sólo tengo un deseo que pedir para este último año: que el día que ocurra lo que tenga que ocurrir, quiero que sea como lo describió magistralmente, con un estilo que nos sorprendió a muchos, el maestro D. Arturo Pérez Reverte en un memorable artículo publicado el 18 de abril de 2011 en la revista XL Semanal bajo el título "La tarde en que se acabó el mundo", cuya sosegada lectura recomiendo y facilito con solo pinchar en el mencionado epígrafe, y adorno con este fabuloso tema -que podéis escuchar simultáneamente- perteneciente al la banda sonora de la película Armageddon e interpretado por el grupo americano de hard-rock  Aerosmith.

'I Don't Wanna Miss a Thing'

     Y, rizando el rizo, se me acaba de ocurrir que estaría bien realizar uno de esos FLASHMOB que tan de moda se han puesto últimamente, pero de hacerlo, hacerlo bien, ¡A LO BESTIA! Vamos todos a darnos la alegría de aguarles la fiesta a todos esos especuladores y mandamases de lo económico y el poder (valga la redundancia), que nos han metido  en ese berenjenal que disfrazan de crisis y con el que a nuestra costa seguramente se las prometían muy felices. ¡Ha, pues que se...! Se van a comer todas sus hipotecas y préstamos con patatas, que les aproveche, señores.

     ¡Venga, aún tenemos mucho tiempo para ensayar! ¿Qué os parece este tema? Uno de los más famosos números de aquella gran película titulada Cabaret, dirigida en 1972, por Bob Fosse, quien también es el creador de la maravillosa coreografía que interpretan una Liza Minelli en estado de gracia y un Joel Grey también soberbio. Vamos, yo creo que ni pintao. Ya lo estoy viendo: miles y miles de personas de todo genero y condición bailando esta estupenda coreografía ante las sucursales bancarias, sedes económicas, bursátiles y políticas de todo el mundo. ¡Ah, Apocalipsis apoteósico!


'Money'

Money makes the world go around
...the world go around
...the world go around.
Money makes the world go around
It makes the world go 'round.

A mark, a yen, a buck or a pound
...a buck or a pound
...a buck or a pound.
Is all that makes the world go around
That clinking, clanking sound...
Can make the world go 'round

Money money money money
Money money money money
Money money money...

If you happen to rich
And you feel like a night's entertainment
You can pay for a gay escapade.
If you happen to be rich and alone
And you need a companion 
You can ring (ting-a-ling) for the maid.
If you happen to be rich
And you find you are left by your lover,
And you moan and you groan quite a lot
You can take it on the chin,
Call a cab and begin to recover
On your 14-karat yacht! WHAT!?

Money makes the world go around
...the world go around
...the world go around.
Money makes the world go aroung
Of that we both are sure...
*rasberry sound* on being poor!

Money money money money
Money money money money
Money money money...

When you haven't any coal in the stove
And you freeze in the winter
And you curse to the wind at your fate.
When you haven't any shoes on your feet,
Your coat's thin as paper, 
And you look 30 pounds underweight
When you go to get a word of advice 
From the fat little pastor,
He will tell you to love evermore.
But when hunger comes to rap,
rat-a-tat rat-a-tat at the window
*knock knock* (at the window)
Who's there? (hunger) oh, hunger!!
See how love flies out the door...

For, money makes the world go around
...the world go around
...the world go around.
Money makes the world go 'round
The clinking, clanking sound of...
Money money money money 
Money money money money... 
Get a little, get a little
Money money money money...
Mark, a yen, a buck or a pound,
That clinking, clanking, clunking sound,
Is all that makes the world go 'round,
It makes the world go 'round!

Dinero, dinero
El dinero hace al mundo girar
hace al mundo girar
hace al mundo girar
El dinero hace al mundo girar
Hace al mundo girar

Un marco, un yen, un dólar o una libra
un dólar o una libra
un dólar o una libra
Es todo lo que hace al mundo girar
Ese tintineo, ese sonido metálico
puede hacer al mundo girar

Dinero, dinero, dinero, dinero
Dinero, dinero, dinero, dinero
Dinero, dinero, dinero, dinero

Si por casualidad te haces rico
y tienes ganas de un entretenimiento nocturno
puedes pagar por una aventura gay
Si por casualidad te vuelves rico y solitario
y necesitas una compañía
puedes llamar a la criada
Si por casualidad te haces rico
y te encuentras con que tu amada te abandona
y gimes y te quejas muchísimo
puedes no bajar el ánimo
llamar un taxi y empezar a recuperarte
en tu yate 14 kilates, ¡¿qué?!

El dinero hace al mundo girar
hace al mundo girar
hace al mundo girar
El dinero hace al mundo girar
De eso ambos estamos seguros

Dinero, dinero, dinero, dinero
Dinero, dinero, dinero, dinero
Dinero, dinero, dinero, dinero

Cuando no tienes nada de carbón en la estufa
y te congelas en invierno
y maldices al viento por tu destino
Cuando no tienes zapatos en tus pies
tu abrigo es tan delgado como un papel
y estás 30 libras por debajo de tu peso
Cuando vas a buscar una palabra de consejo
del pequeño y gordo sacerdote
él te dirá que ames eternamente
pero el hambre golpea
rat-atat, rat-atat, rat-atat, en la ventana
knock, knock, en la puerta
¿Quién es? ¡El hambre!
Mira cómo el amor sale por la puerta

El dinero hace al mundo girar
hace al mundo girar
hace al mundo girar
Hace al mundo girar
Ese tintineo, ese sonido metálico del
Dinero, dinero, dinero, dinero
Dinero, dinero, dinero, dinero
Toma un poco, toma un poco de
Dinero, dinero, dinero, dinero
Un marco, un yen, un dólar o una libra
Ese tintineo, ese sonido metálico
es lo único que hace al mundo girar
¡Hace al mundo girar!


     -Ya, pero... ¿y si al final no se cumple la profecía?


     Pero... ¡será aguafiestas! ¡Anda hombre, largo de aquí! ¡CENIZO! ¡Habrase visto...!




     Sí, Apocalipsis apoteósico.
     O, apoteosis apocalíptica.
     ¡Bah, da igual!
     O no.










25 de diciembre de 2011

Híjole, donc ja hem complit un any!*

 *¡Caramba, pues ya hemos cumplido un año!



"Esta es mi fantasía; y vosotros estáis en ella"
                                               Florentino Menéndez.





     Ya ha pasado un año desde que decidí construir este refugio en el que aislarme del mundanal ruido, esconderme de la cruda realidad de lo cotidiano y abrirlo al mundo con la ilusión de compartir con quien se deje, algunas de las joyas que a mí me hacen mucho más soportable los inescrutables caminos que la vida nos depara. Este no va a ser un post solamente de celebración sino, más bien, de agradecimientos. Os preguntaréis a qué o a quién, ¿no?, ¿de verdad que no os lo preguntáis? ¡Vaya! Pues así, si no colaboráis, no hay quien haga nada. ¡Bah, venga! Poned algo de vuestra parte.


     -¿A quién? ¿A quiééééééén? ¿A quién? 

    Eso está mejor, así me gusta.
    Pues, ¡a vosotros! Sí, a todos aquellos que os habéis asomado, y quizá incluso subido, a esta hermosa montaña y compartido algún, para mí siempre breve, momento en la acogedora cabaña de madera que os he ofrecido, bien sea leyendo mis neuras, escuchando alguna pieza musical que os llamó la atención o, ¿porqué no?, simplemente el silencio ante una taza de café al pie de la chimenea. Todo tan virtual, tantas veces soñado que, de lo hermoso, parece irreal.
   Y, hasta la fecha, habéis venido casi 5000 visitantes, nada menos que desde ¡38 países! Dando un voto de confianza a las estadísticas y diversos contadores consultados, que no siempre andan, precisamente finos, aquí os dejo un precioso tema adornado con vuestras banderas ante las  cuales, como anfitrión agradecido, me pongo en pie y saludo con el máximo de los respetos. 

   'Nella fantasia'


Nella fantasia io vedo un mondo giusto,
Lì tutti vivono in pace e in onestà.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano,
Pien' d'umanità in fondo all'anima.


Nella fantasia io vedo un mondo chiaro,
Lì anche la notte è meno oscura.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
come le nuvole che volano.


Nella fantasia esiste un vento caldo,
Che soffia sulle città, come amico.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano,
Pien' d'umanità in fondo all'anima.
En mi fantasía veo un mundo más justo,
en el que todos viven en paz y honestidad.
Sueño con almas que son siempre libres,
como las nubes que vuelan
llenas de humanidad en lo más profundo del alma.


En mi fantasía veo un mundo brillante,
en el que incluso la noche es menos oscura.
Sueño con las almas que son siempre libres, 
como las nubes que vuelan.


En mi fantasia existe un viento cálido,
que sopla en la ciudad, como un amigo.
Sueño con almas que son siempre libres,
como las nubes que vuelan
llenas de humanidad en lo más profundo del alma.

     Fue un empeño personal de la soprano británica Sara Brightman ponerle letra a una de las piezas más bellas creadas para el cine, 'El oboe de Gabriel' perteneciente a la banda sonora  de 'La misión' (1986), compuesta por el genial músico italiano Ennio Morricone, quien en un principio le dio un no por respuesta a la buena de Sara. Lo que ya no sé es si, ante la insistencia de ésta, acabó cediendo o ella misma decidió que tenía que ser y, por lo tanto, lo fue. Personalmente opino que no supera, en absoluto, al original, pero el resultado es de una belleza sobrecogedora. Y para terminar siendo justos hay que decir que la letra pertenece a la escritora italiana Chiara Ferraù. La versión que habéis podido escuchar es la del grupo irlandés Celtic Woman, en la voz de la cantante dublinesa Chloë Agnew.

   A última hora, justo antes de cerrar la edición de esta entrada, recibo con agrado la visita de  nuevos amigos procedente de dos países a sumar a los ya contabilizados, así que es justo recibirles como se merecen:
 ¡Bienvenidos, Emiratos Árabes Unidos y Suecia!
  
      Välkommen, Sverige!
 ترحيب ، الإمارات العربية المتحدة!
     De todos los países del mundo mundial hay uno que destaca, con diferencia, en cuanto al número de visitas realizadas, ¿os gustaría saber cuál? ¿no? ¡Vaya! Creí que ibais a ayudarme, venga, haced un esfuerzo, me gustaría hacerles un pequeño homenaje, hala, venga, porfa.

-Bueno, vale. ¡Sí, sí ,sí, queremos saberlo!





     Gracias, sois maravillosos, ya sabía yo que podía contar con vuestro apoyo. Pues no os dejaré con las ganas, el lejano país del que venís más visitantes es:
¡MEXICO!
'Méjico'


En esta tierra mejicana,
donde jamás se pone el Sol,
brilla en la noche americana
la luna lejana del cielo español...
Para la noche, está la Luna,
para el mariachi, está el cantor,
y las guitarras, una a una,
siguiendo la tuna, con el rondador...
Y... ¡Vive Dios...!
que como Méjico no hay dos...
donde hay valor...
hay fe en la vida y el honor...
Una canción guadalupana,
va por Jalisco y Veracruz,
para una Virgen mejicana,
que hizo trono en la mañana,
de tu risa y de tu luz...
Méjico, ¡Méjico...!
¡benditas tus mujeres!
bendita la canción,
que al mundo le entregó, tu corazón...
Méjico, ¡Méjico!
entre las flores vives...
la feria de la flor, la feria de la flor,
para el amor...
Una aventura mejicana
es la que vas a disfrutar,
si dura solo una semana,
¡menuda semana!
que puedes pasar...
En cuanto salgas de la aduana
ya eres un mejicano más,
y si te gusta la jarana,
con una paisana,
del brazo te irás.
Y ¡Vive Dios!
que como Méjico no hay dos...
donde hay valor...
hay fe en la vida y el honor...
Pero "manito" ten cuidado,
a donde vas galanteador,
porque un tal Juan "Charrasqueado"
resultó perjudicado,
por no ser madrugador...
Méjico, ¡Méjico!
¡Benditas tus mujeres!
bendita la canción,
que al mundo le entregó, tu corazón...
Méjico, ¡Méjico!
entre las flores, vives...
la feria de la flor, la feria de la flor,
para el amor...
¡Méjico, Méjico...!
Méjico, ¡Méjico!


     Versión española de un muy popular tema que en la película El cantor de México, del año 1956 (aunque cuatro años antes se había estrenado en teatro como obra musical), interpretaba el actor y cantante Luis Mariano, dueño de una de las voces más potentes y espectaculares del pasado siglo. Gran artista español, exiliado en Francia, donde le adoraban y muy querido también en toda Latinoamérica.  


     Y para aclarar el galimatías lingüístico que he creado para el título, terminaré con los agradecimientos con este que he preparado para los afortunados habitantes de la ciudad española de la que más visitantes me llegan. Esta la cosa muy reñida, no sólo de fútbol viven las rivalidades, así que en este momento debo declarar y declaro vencedora a la ciudad de:
¡BARCELONA!

'Barcelona'


Barcelona, Barcelona,
Barcelona, Barcelona,
¡viva!


I had this perfect dream
Un sueño me envolvió
This dream was me and you
Tal vez estás aquí
I want all the world to see
Un instinto me guiaba
A miracle sensation
My guide and inspiration
Now my dream is slowly coming true


The wind is a gentle breeze
Él me habló de ti
The bells are ringing out
El canto vuela
They're calling us together, guiding us forever
Wish my dream would never go away


Barcelona! It was the first time that we met
Barcelona! How can I forget
The moment that you stepped into the room
You took my breath away


Barcelona! La música vibró
Barcelona! Y ella nos unió
And if God is willing, we will meet again someday


Let the songs begin
Déjalo nacer
Let the music play
Ahhhhhh...!
Make the voices sing
Nace un gran amor
Start the celebration
Ven a mí
And cry!
¡Grita!
Come alive
¡Viva!
And shake the foundations from the skies
Shaking all our lives


Barcelona! Such a beautiful horizon
Barcelona! Like a jewel in the sun
Por ti seré gaviota de tu bella mar


Barcelona! suenan las campanas
Barcelona! Abre tus puertas al mundo
If God is willing, if God is willing, if God is willing
Friends until the end


Viva!
Barcelona!



     Esta vez quien puso el empeño para sacar adelante este proyecto personal fue el cantante británico, de origen tanzano, y vocalista del grupo QueenFreddy Mercury, quien viajó con este tema grabado en una cinta-casette, hasta la ciudad de Barcelona para mostrárselo a la gran soprano Montserrat Caballé, por quien sentía una gran admiración (el gusto por la ópera, queda bien reflejado en las composiciones del gran Freddy, dotado, a su vez, de una poderosísima voz de barítono) que, además de ser mutua se convirtió en profunda amistad. Una canción preciosa, de esas que te ponen los vellos de punta y qué gran pareja formaban los dos, qué gran duelo, dos animales de la escena, dos auténticos DIVOS, sí con mayúsculas. En 1992 esta canción se convirtió en el himno de los Juegos Olímpicos de Barcelona, pero la muerte de Mercury el año anterior nos privó del gran espectáculo que hubiera supuesto contemplar esta gran interpretación en un repleto estadio olímpico y ante una audiencia de cientos de millones de espectadores en todo el mundo. No, en realidad su muerte nos privó de mucho más.
     Y ya, por último, me despido con un vídeo que he editado para la ocasión, con música del antes nombrado compositor italiano Ennio Morricone. Se trata de un tema que me enamoró desde la primera vez que lo escuché viendo la película 'Hasta que llegó su hora' ('Once upon a time in the West'), dirigida en 1968 por Sergio Leone y que desde entonces la tengo como una de mis preferidas. Qué inicio de película y qué interpretaciones, sobretodo la de un Henry Fonda haciendo de malo malísimo de antología.
     Si lo deseas, puedes verlo en pantalla completa pulsando en la esquina inferior derecha del vídeo, lo he editado en formato de pantalla de cine, por experimentar y por dejar caer un guiño al maravilloso mundo del 7º Arte. 

'The Man with the Harmonica'


El Primer Sonido
Vuestras visitas, vuestras sonrisas e incluso vuestras lágrimas;
vuestra amistad, vuestro aplauso e incluso vuestro rechazo,
son áureos tesoros que con gran celo he de guardar,
pues ha de llegar el día en que los haya de fundir
para acuñar la moneda más valiosa jamás conocida,
con la que he de pagar al barquero que me ha de llevar,  
expiando errores y pecados, 
de regreso a Mi Principio;
mucho más allá del seno materno, 
a donde nace el Todo, a donde muere el Silencio, 
donde sólo, y al fin, podré escuchar 
el Primer Sonido del Universo.


Y cuando, al cabo de eones de tiempo,
vuelva a pasar por aquí, ya limpio y redimido,
si veis que ya no sigo siendo el mismo,
elevadme lo más alto que podáis sobre esta Sagrada Montaña
y arrojadme al vacío...
                                                            Florentino Menéndez.




     ...Y todo volverá a ser Perfecto.

     O no.








Feliz Navidad


          

12 de diciembre de 2011

Un largo y cálido invierno.

"En tiempo de siembra, aprende; en tiempo de cosecha, enseña; en invierno, goza."
William Blake, poeta inglés.






     Ya está aquí, bueno casi, no oficialmente pero ya se deja sentir, ¡por fin! Aunque dicen que este año viene suavecito; y debe ser verdad, aquí donde vivo aún no hemos bajado de los -3ºC. (26.6ºF), pero no importa queda mucho por delante. Y tú no te preocupes, si, durante los meses anteriores, has sido hormiga en lugar de cigarra, no tienes nada que temer.
     Bueno sí, hay quien, haciendo caso omiso, aún sale a la calle en manga corta, aireando pecho u ombligo, o las dos cosas, según vaya avanzando la noche, entre garito y garito de vaso largo y mesura corta, y cuando menos se lo esperan ¡zas! corriente que te pilló. Nada que no se arregle con una semanita de reposo, sofá, mantita , miel con limón... 
...y, por supuesto, música, la que te guste, da igual, te ayudará; pero si el abotargamiento que sientes te impide elegir, me voy a permitir recomendarte esta preciosa obra con la que vamos a terminar la serie estacional del maestro Vivaldi, su último concierto dedicado a las estaciones del año, el "Concerto n.º 4 en fa menor, Op. 8, RV 297,   Invierno".

"El invierno"
(1er. mov: Allegro ma non molto)
     Nuevamente el maestro veneciano vuelve a construir un magnífico ejemplo de lo que se conoce como música descriptiva. Con sólo un poco de imaginación se pueden visualizar las ráfagas del gélido viento que azotan sin piedad a los sufridos campesinos. Vuelve la calma, caen en picado las temperaturas, tiemblan los cuerpos y castañetean los dientes. El regreso de la tempestad aminora el frío y anima a la desbandada general en busca de buen cobijo.

     Sólo el buen hacer de ese gamberro encantador, virtuoso genio del violín llamado Nigel Kennedy, provoca en mí la duda sobre que versión de tan maravillosa obra me gusta más. Y este movimiento, mi preferido, que podéis escuchar a continuación, es el que ha inclinado la balanza a su favor, ganándole la batalla por muy, pero por muy poco al ese gran matrimonio Karajan-Filarmónica de Berlín. Sublime.

"El invierno"
(2º mov: Largo)
     Una cautivadora melodía a cargo del solista nos hace revivir una apacible tarde de lluvia resguardados al calor del hogar mientras a través de la ventana vemos las gotas de lluvia golpeando y resbalando sobre el cristal, efecto genialmente conseguido por el gran Vivaldi gracias a los pizzicatos (pellizcos sobre las cuerdas) de los violines 1º y 2º. Lo dicho, sublime.


     Y lo bonito que es pasear una espléndida mañana de domingo, con alguna nube filtrando los, ya de por sí, débiles rayos solares, ni una brizna de viento y a -5º C. de temperatura; qué bien se respira, aire limpio, frío seco, tan sano, tan purificante. Y para hacerlo todavía más poético, no ha de faltar una delgada capa de blanca nieve y el sonido de su crujir bajo nuestros parsimoniosos pasos. Eso sí, la nieve que esté dura como el diamante, más que nada para evitar que esos pequeños cabroncetes de siempre, nos estropeen con sus guerras de bolas e histéricos griteríos la tan bucólica escena antes dibujada.
"El invierno"
(3er. mov: Allegro)
     Y eso es, más o menos lo que en este tercer y último movimiento se nos intenta describir: el cauteloso caminar sobre el hielo que empieza a resquebrajarse. Nuevamente corremos a refugiarnos al calor del hogar y sentimos como el fuerte viento intenta colarse por las rendijas de puertas y ventanas. Pero estamos a salvo, motivo de alegría, al mal tiempo, buena cara, que nunca a llovido que no escampara.
     Y como refuerzo de este último mensaje os dejo una inolvidable escena de una de esas grandes joyas cinematográficas como ya no se hacen desde hace mucho tiempo, de esas que no te dejarán indiferente, que te arrancarán una sonrisa una y otra vez y te harán pensar en la enorme suerte que tienes de poder disfrutarla y de poder vivir algo así en cuanto te lo propongas. ¡Ay, si nunca lloviera!


"Singing in the rain"
I'm singing in the rain
Just singing in the rain
What a glorious feelin'
I'm happy again
I'm laughing at clouds
So dark up above
The sun's in my heart
And I'm ready for love
Let the stormy clouds chase
Everyone from the place
Come on with the rain
I've a smile on my face
I walk down the lane
With a happy refrain
Just singin',
Singin' in the rain
Dancin' in the rain
Dee-ah dee-ah dee-ah
Dee-ah dee-ah dee-ah
I'm happy again!
I'm singin' and dancin' in the rain!
I'm dancin' and singin' in the rain...
Why am I smiling
And why do I sing?
Why does September 
Seem sunny as spring?
Why do I get up
Each morning and start?
Happy and head up 
With joy in my heart
Why is each new task
A trifle to do?
Because I am living
A life full of you.

'Cantando bajo la lluvia.'
Estoy cantando bajo la lluvia,
solo canto bajo la lluvia,
¡qué glorioso sentimiento!
Estoy feliz otra vez,
me estoy riendo de las nubes,
tan oscuro adelante,
el sol esta en mi corazón
y yo estoy listo para el amor.
Deja a la nubes tormentosas perseguirme,
vengan todos conmigo a la lluvia,
tengo una sonrisa en mi cara,
camino por la calle
con un estribillo feliz
solo, cantando,
cantando bajo la lluvia
Bailando en la lluvia
Dee dee dee-ah-ah-ah
Dee dee dee-ah-ah-ah
Estoy feliz otra vez,
estoy cantando y bailando bajo la lluvia,
estoy bailando y cantando bajo la lluvia...
¿porqué estoy sonriendo?
¿y porqué canto?
¿porqué septiembre se ve soleado en primavera?
¿porqué me levanto
y comienzo cada mañana 
feliz y contento,
con alegria y gozo en mi corazon?
¿porqué cada tarea por hacer

me parece tan nimia?
Es porque estoy viviendo
una vida llena de ti.


     Se acabó, disfrutad del largo invierno (los del hemisferio sur, no desesperéis, todo llega).En cuanto a mí, por lo que me toca, tendré que conformarme con soñar que estoy en mi refugio de la montaña, que tanto os gusta visitar, viendo llover por la ventana, desde mi sillón favorito, cerca de la chimenea, con buena música, buena lectura y buen café. Y lo de buena compañía, ya sabéis, depende de vosotros. Hay sitio. 






     ¡Dios! Está amaneciendo, ¿acaso no es tiempo de eternas noches y exiguos días? 
Me habré quedado dormido en mi emimismamiento.
No, imposible, ¡una noche perdida!

     O no.