"Estoy sentada en el umbral de mi casita, con una taza de café, contemplando una extraordinaria vista de nada. Es maravilloso".
"Viaje al silencio", de Sara Maitland, escritora británica.
Mis distinguidos y apreciados visitantes y amigos:
Bienvenidos, hoy cumplimos ¡DOS AÑOS!, sí, y ahora podría añadir, quedando divinamente, que no hubiera sido posible sin vuestra presencia. Pero mentiría, al menos en parte. Sólo con la visita de UNO cualquiera de vosotros, este sitio hubiera, igualmente, salido adelante. Ya había dejado escrito por alguna parte que sólo con una sonrisa que hubiera provocado, un alma conmovido, una lágrima liberado o una simple curiosidad satisfecho, ya habría merecido la pena, con creces, haber creado este Paraíso tan... virtual, sí, pero tan... ¿confortable?
Y no está feo que yo lo diga, porque aunque es un árbol que yo planté, sois vosotros quienes lo regáis con vuestra estimada presencia y vuestros amables comentarios e inmerecidos halagos, así que -permitidme que singularice- querida audiencia este sitio YA ES TUYO, te pertenece, incluso podría decirse que yo aquí 'todo lo que hago, lo hago por ti'.
'Everything I do, I do it for you'.
Look into my eyes, you will see
What you mean to me
Search your heart, search your soul
And when you find me there you'll search no more
Don't tell me it's not worth tryin' for
You can't tell me it's not worth dyin' for
You know it's true
Everything I do, I do it for you
Look into my heart, you will find
There's nothin' there to hide
Take me as I am, take my life
I would give it all I would sacrifice
Don't tell me it's not worth fightin' for
I can't help it there's nothin' I want more
Ya know it's true
Everything I do, I do it for you
There's no love like your love
And no other could give more love
There's nowhere unless you're there
All the time, all the way
Don't tell me it's not worth tryin' for
I can't help it there's nothin' I want more
I would fight for you, I'd lie for you
Walk the wire for you. Ya I'd die for you
Ya know it's true
Everything I do, I do it for you
What you mean to me
Search your heart, search your soul
And when you find me there you'll search no more
Don't tell me it's not worth tryin' for
You can't tell me it's not worth dyin' for
You know it's true
Everything I do, I do it for you
Look into my heart, you will find
There's nothin' there to hide
Take me as I am, take my life
I would give it all I would sacrifice
Don't tell me it's not worth fightin' for
I can't help it there's nothin' I want more
Ya know it's true
Everything I do, I do it for you
There's no love like your love
And no other could give more love
There's nowhere unless you're there
All the time, all the way
Don't tell me it's not worth tryin' for
I can't help it there's nothin' I want more
I would fight for you, I'd lie for you
Walk the wire for you. Ya I'd die for you
Ya know it's true
Everything I do, I do it for you
Mírame a los ojos, tú verás
Lo que significas para mí.
Busca tu corazón, busca tu alma
Y cuando me encuentres allí no buscarás más.
No me digas que no vale la pena
No me puedes decir que no vale la pena.
Tú sabes que es cierto,
Todo lo que hago, lo hago por ti.
Mira dentro de mi corazón, encontrarás
Que allí no hay nada que esconder.
Tómame como soy, toma mi vida,
Te daría todo mi sacrificio.
No me digas que no vale la pena luchar.
No puedo evitarlo, no hay nada mas que yo quiera.
Tu sabes que es cierto,
Todo lo que hago, lo hago por ti.
No hay amor, como tu amor.
Y nadie más podría dar mas amor.
No hay ningún lugar al menos que estés allí,
Todo el tiempo, de todas las formas.
No me digas que no vale la pena.
No puedo evitarlo, no hay nada mas que yo quiera.
Yo pelearía por ti, yo mentiría por ti,
Caminaría en la soga por ti, y moriría por ti
Sabes que es cierto,
Todo lo que hago, lo hago por ti
Lo que significas para mí.
Busca tu corazón, busca tu alma
Y cuando me encuentres allí no buscarás más.
No me digas que no vale la pena
No me puedes decir que no vale la pena.
Tú sabes que es cierto,
Todo lo que hago, lo hago por ti.
Mira dentro de mi corazón, encontrarás
Que allí no hay nada que esconder.
Tómame como soy, toma mi vida,
Te daría todo mi sacrificio.
No me digas que no vale la pena luchar.
No puedo evitarlo, no hay nada mas que yo quiera.
Tu sabes que es cierto,
Todo lo que hago, lo hago por ti.
No hay amor, como tu amor.
Y nadie más podría dar mas amor.
No hay ningún lugar al menos que estés allí,
Todo el tiempo, de todas las formas.
No me digas que no vale la pena.
No puedo evitarlo, no hay nada mas que yo quiera.
Yo pelearía por ti, yo mentiría por ti,
Caminaría en la soga por ti, y moriría por ti
Sabes que es cierto,
Todo lo que hago, lo hago por ti
Pero también mentiría, y bueno, también en parte. Porque creo haber dejado escritas por algún lado -¡maldito desorden!- mi legítima intención de convertir este lugar en un refugio en el que distraerme del mundanal ruido. Hace un año -y regreso al plural- os dejaba este vídeo que hoy -y sirviendo de precedente- vuelvo a incluir, no sólo porque en él aparezca esta majestuosa montaña tan agradable de contemplar; ni siquiera porque también se revele mi augusta efigie, no menos bonita de ver (...), difuminada sobre un fondo infinito de estrellas, ensoñación de un futuro no muy lejano; sino, más bien, porque me costó tanto esfuerzo y tiempo hacerlo que aún no lo considero amortizado, pero más que nada, por la hermosa música del gran Ennio Morricone que estoy pensando en adoptar como himno personal, le pega a mi lacónica y triste figura, y además me pone; me mola. Mazo. ¡Sí!
'The man with the harmonica'.
-'¡Oh, iluso de mí!
que yendo en pos del Primer Sonido
quise encontrar el Silencio
y esperar a contemplar su muerte.
-¡Cuán vana ilusión!
El Silencio es parte inseparable de la Música.
-Entonces ¿Ella siempre fue, es y será eterna?
-¿Acaso no lo eres tú, misero inmortal?
(Florentino Menéndez)
'Silence and I'.
IF I CRIED OUT LOUD
OVER SORROWS IVE KNOWN
AND THE SECRETS IVE HEARD
IT WOULD EASE MY MIND
SOMEONE SHARING THE LOAD
BUT I WONT BREATHE A WORD.
WERE TWO OF A KIND
SILENCE AND I
WE NEED A CHANCE TO TALK THINGS OVER
TWO OF A KIND
SILENCE AND I
WELL FIND A WAY TO WORK IT OUT.
WHILE THE CHILDREN LAUGHED
I WAS ALWAYS AFRAID
OF THE SMILE OF THE CLOWN
SO I CLOSE MY EYES
TILL I CANT SEE THE LIGHT
AND I HIDE FROM THE SOUND.
WERE TWO OF A KIND
SILENCE AND I
WE NEED A CHANCE TO TALK THINGS OVER
TWO OF A KIND
SILENCE AND I
WELL FIND A WAY TO WORK IT OUT.
I CAN HEAR THE CRY
OF THE LEAF ON A TREE
AS IT FALLS TO THE GROUND
I CAN HEAR THE CALL
OF AN ECHOING VOICE
AND THERES NO ONE AROUND.
WERE TWO OF A KIND
SILENCE AND I
WE NEED A CHANCE TO TALK THINGS OVER
TWO OF A KIND
SILENCE AND I
WELL FIND A WAY TO WORK IT OUT.
OVER SORROWS IVE KNOWN
AND THE SECRETS IVE HEARD
IT WOULD EASE MY MIND
SOMEONE SHARING THE LOAD
BUT I WONT BREATHE A WORD.
WERE TWO OF A KIND
SILENCE AND I
WE NEED A CHANCE TO TALK THINGS OVER
TWO OF A KIND
SILENCE AND I
WELL FIND A WAY TO WORK IT OUT.
WHILE THE CHILDREN LAUGHED
I WAS ALWAYS AFRAID
OF THE SMILE OF THE CLOWN
SO I CLOSE MY EYES
TILL I CANT SEE THE LIGHT
AND I HIDE FROM THE SOUND.
WERE TWO OF A KIND
SILENCE AND I
WE NEED A CHANCE TO TALK THINGS OVER
TWO OF A KIND
SILENCE AND I
WELL FIND A WAY TO WORK IT OUT.
I CAN HEAR THE CRY
OF THE LEAF ON A TREE
AS IT FALLS TO THE GROUND
I CAN HEAR THE CALL
OF AN ECHOING VOICE
AND THERES NO ONE AROUND.
WERE TWO OF A KIND
SILENCE AND I
WE NEED A CHANCE TO TALK THINGS OVER
TWO OF A KIND
SILENCE AND I
WELL FIND A WAY TO WORK IT OUT.
SI LLORARA A GRITOS
SOBRE LAS PENAS QUE CONOZCO
Y LOS SECRETOS QUE OÍ
ALIVIARÍA MI MENTE
QUE ALGUIEN COMPARTA LA CARGA
PERO NO DIRÉ UNA PALABRA.
SOBRE LAS PENAS QUE CONOZCO
Y LOS SECRETOS QUE OÍ
ALIVIARÍA MI MENTE
QUE ALGUIEN COMPARTA LA CARGA
PERO NO DIRÉ UNA PALABRA.
SOMOS DOS DEL MISMO PALO
EL SILENCIO Y YO
NECESITAMOS UNA OPORTUNIDAD PARA DISCUTIRLO
DOS DEL MISMO PALO
EL SILENCIO Y YO
HALLAREMOS UNA MANERA DE QUE FUNCIONE.
MIENTRAS LOS NIÑOS SE REÍAN
SIEMPRE TENÍA MIEDO
DE LA SONRISA DEL PAYASO
ASÍ QUE CIERRO MIS OJOS
HASTA QUE NO PUEDA VER LA LUZ
Y ME ESCONDO DEL SONIDO.SOMOS DOS DEL MISMO PALO
EL SILENCIO Y YO
NECESITAMOS UNA OPORTUNIDAD PARA DISCUTIRLO
DOS DEL MISMO PALO
EL SILENCIO Y YO
HALLAREMOS UNA MANERA DE QUE FUNCIONE.
PUEDO ESCUCHAR EL GRITO
DE LA HOJA DE UN ÁRBOL
MIENTRAS CAE AL SUELO
PUEDO ESCUCHAR EL LLAMADO
DE UNA VOZ QUE RESUENA
Y NO HAY NADIE CERCA.
SOMOS DOS DEL MISMO PALO
EL SILENCIO Y YO
NECESITAMOS UNA OPORTUNIDAD PARA DISCUTIRLO
DOS DEL MISMO PALO
EL SILENCIO Y YO
HALLAREMOS UNA MANERA DE QUE FUNCIONE.
EL SILENCIO Y YO
DOS DEL MISMO PALO
EL SILENCIO Y YO
HALLAREMOS UNA MANERA DE QUE FUNCIONE.
MIENTRAS LOS NIÑOS SE REÍAN
SIEMPRE TENÍA MIEDO
DE LA SONRISA DEL PAYASO
ASÍ QUE CIERRO MIS OJOS
HASTA QUE NO PUEDA VER LA LUZ
Y ME ESCONDO DEL SONIDO.SOMOS DOS DEL MISMO PALO
EL SILENCIO Y YO
NECESITAMOS UNA OPORTUNIDAD PARA DISCUTIRLO
DOS DEL MISMO PALO
EL SILENCIO Y YO
HALLAREMOS UNA MANERA DE QUE FUNCIONE.
PUEDO ESCUCHAR EL GRITO
DE LA HOJA DE UN ÁRBOL
MIENTRAS CAE AL SUELO
PUEDO ESCUCHAR EL LLAMADO
DE UNA VOZ QUE RESUENA
Y NO HAY NADIE CERCA.
SOMOS DOS DEL MISMO PALO
EL SILENCIO Y YO
NECESITAMOS UNA OPORTUNIDAD PARA DISCUTIRLO
DOS DEL MISMO PALO
EL SILENCIO Y YO
HALLAREMOS UNA MANERA DE QUE FUNCIONE.
Y por último, el que quizá sea el único capítulo no prescindible de este post, el dedicado a los necesarios agradecimientos :
-A TODOS y CADA UNO de vosotros por vuestra compañía, especialmente a quienes habéis intentado, con o sin buen resultado, correr la ardua aventura de publicar algún comentario en estas páginas; gracias también a quienes me siguen a través de redes sociales u otros servicios de la red, tanto públicamente como sufriéndome en silencio; imperdonable sería no acordarme del grupo de oyentes del programa de radio 'El verano en marcha', quienes con tanto humor y cariño me han salvado tantas noches aciagas. Gracias a Enriqueta, niña renacida y mujer renacentista, que además de salvar todos los escalones anteriores, reparte océanos de alegría por doquiera que mire. Y termino agradeciendo a Javier Cordero sus amables palabras y un enlace pura poesía, y a mis colegas Ángel y Óscar, por serlo, y a todos aquellos que comparten sus trabajos en la red, de buena parte de los cuales se nutre este sitio.
¿Ya estamos todos? ¿Sí?
¡Pues que empiece la fiesta!
Id ensayando el baile, yo iré a buscar más champán, creo que me queda alguna caja en la bodega.
Ensayad, empezad sin mí.
¡Danzad, danzad, benditos!
¡¡¡Felicidades!!! y agradecimientos por los dos años de tu refugio, por compartirlo con los demás, he entrado hace poquito tiempo pero encantada de haber descubierto estos momentos florentinos.
ResponderEliminarAna Canel.
Mi querida Ana,sois vos quien me honráis con vuestra luminosa presencia, quien hacéis de este lugar un alegre vergel, un oasis de luz y color en el medio de la nada más oscura y deprimente, así que permitidme haceros acreedora de mis más sinceros agradecimientos. Espero que os haya gustado el baile y repitáis. Un abrazo :)
EliminarFelicidades y gracias por poner ese video y esa musica tan bonita me encanta Robin Hood
ResponderEliminarGrande Bryan Adams, muchas gracias por comentar Anónimo... o Anónima :)
EliminarVaya!! Felicidades! Muy buen post y sobre todo muy buen blog. Me encanta la manera como hablas en tus posts, simplemente creo que reflejan la persona que eres (aunque no te conozca) :P.
ResponderEliminarPero de verdad!! Poco a poco se va creciendo!
¡¡FELICIDADES!! Y que siga muchos años más. Un sitio especial, distinto y muy cuidado donde conocer la música desde otro punto de vista.
ResponderEliminarPor cierto, cuando escribo suelo hacerlo con música (sólo instrumental y tranquila) y ya he sacado un par de canciones del blog para ese propósito, como 'Claro de luna'.
Javier.
Creo que 'mi barquero' se va a poner muy contento.
ResponderEliminarGRACIAS MASSIEL, JAVIER, gracias a TODOS, de corazón. :')